鬼滅の刃 映画前に原作で予習するなら何巻まで? [映画]
「鬼滅の刃」の映画。
鑑賞前に予習するなら、原作漫画の何巻までを読むといいのでしょうか?
調べてみると、次のようでした。
1巻~7巻(の序盤)まで
7巻~8巻
いま、鬼滅の刃のコミックは全巻で22巻となっています。
(今後発刊されると思われる23巻が最終巻か)
もちろん、それを全部読んでいくのもいいのでしょう。
ですが、「あまり時間が取れない」といった場合には、7巻序盤までか8巻までを読んでいくといいのではないかと。
2,926円(税込)。
3,344円(税込)。
鬼滅の刃の電子書籍版を、まとめ買いで安く手に入れるなら、イーブックストア(電子書籍販売サイト)の初回クーポンを使う手が考えられます。
ただ、ストアによってはクーポンが1冊しか適用にならなかったりしますから、要注意。
まとめ買いするなら、DMM電子書籍かひかりTVブックがいいみたいですよ。
(50%OFFクーポンがもらえ、まとめ買いにも適用されます)
詳しくはこちらをどうぞ→「鬼滅の刃」全巻セット(電子書籍)が安いのはここだった!
鑑賞前に予習するなら、原作漫画の何巻までを読むといいのでしょうか?
調べてみると、次のようでした。
映画前までの話
1巻~7巻(の序盤)まで
映画のストーリー
7巻~8巻
映画を見る前に予習するならコミック何巻まで?
いま、鬼滅の刃のコミックは全巻で22巻となっています。
(今後発刊されると思われる23巻が最終巻か)
もちろん、それを全部読んでいくのもいいのでしょう。
ですが、「あまり時間が取れない」といった場合には、7巻序盤までか8巻までを読んでいくといいのではないかと。
「鬼滅の刃」7巻までの価格(電子書籍)
2,926円(税込)。
「鬼滅の刃」8巻までの価格(電子書籍)
3,344円(税込)。
大人買いなら、イーブックストアの初回クーポンがお得
鬼滅の刃の電子書籍版を、まとめ買いで安く手に入れるなら、イーブックストア(電子書籍販売サイト)の初回クーポンを使う手が考えられます。
ただ、ストアによってはクーポンが1冊しか適用にならなかったりしますから、要注意。
まとめ買いするなら、DMM電子書籍かひかりTVブックがいいみたいですよ。
(50%OFFクーポンがもらえ、まとめ買いにも適用されます)
詳しくはこちらをどうぞ→「鬼滅の刃」全巻セット(電子書籍)が安いのはここだった!
2020-10-24 22:12
nice!(0)
ダーティー・ダンシングみたいな展開 [映画]
ある映画を見ていたら。
「ダーティー・ダンシングみたいな展開にはならないよ」
というセリフが出てきました。
この作品です↓
きみがくれた物語 【DVD】
「ダーティー・ダンシング」は映画か何かというのはわかったのですが、あらすじや内容が思い浮かびません。
つまり、どういう意味なのかが、パッとはわからず。
調べてみると、ダーティー・ダンシングは1987年のアメリカ映画。
リゾート地に来ていた10代の女子が主人公。
そこにいたダンスインストラクターに踊りを教えてもらいます。
その後、ダンサーの代役として出演することになりますが、おそわっているうちに恋に落ち・・・
といった内容みたいです。
ストーリーのなかで、女性を妊娠させたのに、責任を取ろうとしない男が出てくるよう。
自分が見た映画も、ペット犬が妊娠して、それは隣家の犬が原因だというのでクレームを言いに行くシーンで上記のセリフが出てきます。
(ヒロインが、男主人公にクレームに行く。その会話の中で、男が「ダーティー・ダンシングみたいな展開にはならない」と言います)
だから、
「ダーティー・ダンシングみたいな展開にはならない」→ちゃんと責任は取る
という意味かな・・・
その前後のセリフを英語で見てみると、どうやらその様子。
Moby is not going to be a deadbeat dad. He's... this is not going to be one of them Dirty Dancing type situations.
Okay-
He's going to stand up straight like a man.
Read more: https://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?movie=the-choice
Mobyは、男主人公が飼っている犬の名前です。
deadbeatは、「義務を果たさない」といった意味かと。
見ていたときは、前後の文脈から
「これがキッカケで、僕たちが恋に落ちてしまったりするようなことはないよ」
的な意味かと思ったのですが、よく調べてみるとそうではなかったか・・・
「ダーティー・ダンシングみたいな展開にはならないよ」
というセリフが出てきました。
この作品です↓
きみがくれた物語 【DVD】
「ダーティー・ダンシング」は映画か何かというのはわかったのですが、あらすじや内容が思い浮かびません。
つまり、どういう意味なのかが、パッとはわからず。
調べてみると、ダーティー・ダンシングは1987年のアメリカ映画。
リゾート地に来ていた10代の女子が主人公。
そこにいたダンスインストラクターに踊りを教えてもらいます。
その後、ダンサーの代役として出演することになりますが、おそわっているうちに恋に落ち・・・
といった内容みたいです。
ストーリーのなかで、女性を妊娠させたのに、責任を取ろうとしない男が出てくるよう。
自分が見た映画も、ペット犬が妊娠して、それは隣家の犬が原因だというのでクレームを言いに行くシーンで上記のセリフが出てきます。
(ヒロインが、男主人公にクレームに行く。その会話の中で、男が「ダーティー・ダンシングみたいな展開にはならない」と言います)
だから、
「ダーティー・ダンシングみたいな展開にはならない」→ちゃんと責任は取る
という意味かな・・・
その前後のセリフを英語で見てみると、どうやらその様子。
Moby is not going to be a deadbeat dad. He's... this is not going to be one of them Dirty Dancing type situations.
Okay-
He's going to stand up straight like a man.
Read more: https://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?movie=the-choice
Mobyは、男主人公が飼っている犬の名前です。
deadbeatは、「義務を果たさない」といった意味かと。
見ていたときは、前後の文脈から
「これがキッカケで、僕たちが恋に落ちてしまったりするようなことはないよ」
的な意味かと思ったのですが、よく調べてみるとそうではなかったか・・・
2019-06-06 15:12
nice!(1)
長岡藩の武士の心得3つ [映画]
映画を見ていたら、「長岡(藩)の武士の心得には3つある」といったことが出てきました。
■常在戦場
■(河井継之助の)義の志
■米百俵の精神
だとか。
義の志は、徳川家への恩を忘れずに最後まで戦い抜いた河井継之助(の精神)を見習えってことのよう。
(映画のセリフから解釈すると)
忠義を貫くってことかと。
見たのはこの映画です↓
聯合艦隊司令長官 山本五十六 -太平洋戦争70年目の真実- 【DVD】
■常在戦場
■(河井継之助の)義の志
■米百俵の精神
だとか。
義の志は、徳川家への恩を忘れずに最後まで戦い抜いた河井継之助(の精神)を見習えってことのよう。
(映画のセリフから解釈すると)
忠義を貫くってことかと。
見たのはこの映画です↓
聯合艦隊司令長官 山本五十六 -太平洋戦争70年目の真実- 【DVD】
2019-03-26 22:29
nice!(1)